-
La aplicación fue desarrollada por el Servicios de Apoyo y Administración de Personal en consulta con las divisiones de policía civil y de policía militar.
ووضعت البرنامج دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بالتشاور مع الشعبة العسكرية وشعبة الشرطة المدنية.
-
El Servicio de Apoyo y Administración del Personal realizó la evaluación hacia fines de 2003.
وأجرت عملية التقييم دائرة إدارة شؤون الموظفين و الدعم في أواخر عام 2003.
-
Actualmente, la ETS y la dependencia encargada de la gestión de esta lista (Servicio de Dotación de Personal) están integradas en dos divisiones diferentes de la OGRH y no mantienen relaciones de trabajo suficientemente coherentes.
وفي الوقت الراهن، ينتمي قسم الامتحانات والاختبارات والوحدة المكلفة بإدارة القائمة (دائرة شؤون الموظفين) إلى شعبتين مختلفتين في مكتب إدارة الموارد البشرية ولا يوجد بينهما علاقات عمل متسقة بما يكفي.
-
Además, se iba a examinar la relación entre dicho Servicio y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para detectar cualquier posible duplicación de funciones.
وإضافة إلى ذلك، ينتوي المكتب استعراض الترابط بين دائرة إدارة شؤون الموظفين ومكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام من أجل الوقوف على أي ازدواجية في المهام.
-
El Servicio de Apoyo y Administración de Personal no tenía un mecanismo viable que permitiera atribuir esta situación al tipo de contrato ofrecido.
وليس لدى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم آلية ناجعة لتحديد ما إذا كان السبب في ذلك يرجع إلى نوع العقد المعروض.
-
La Oficina comprende la División de Apoyo Logístico y la División de Apoyo Administrativo, la cual a su vez consta del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal.
ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجيستي، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة ادارة شؤون الموظفين والدعم.
-
El Secretario General propone el traslado de la Sección de Personal Directivo, recientemente creada, del Servicio de Apoyo y Gestión del Personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a la Oficina del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
يقترح الأمين العام نقل قسم المناصب الإدارية العليا المنشأ حديثا من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
-
Uno de ellos incluiría equipos de gestión integrada de los recursos humanos, estructurados a grosso modo según líneas regionales, que se encargarán de todos los aspectos relacionados con los nombramientos, los viajes y la administración del personal (Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno).
يشمل الأول أفرقة متكاملة لإدارة الموارد البشرية، وُضع تشكيلها العام وفق خطوط إقليمية، لمعالجة تعيين وسفر جميع الموظفين وإدارة شؤونهم (دائرة الشؤون الإدارية للموظفين الميدانيين).
-
La Comisión Consultiva observa que la Sección de Prestaciones y Viajes tendrá un total de siete puestos del cuadro de servicios generales redistribuidos del Servicio de Apoyo y Gestión del Personal.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قسم الاستحقاقات والسفر سيكون لديه ما مجموعه سبع وظائف من فئة الخدمات العامة تم نقلها من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
-
Se necesita un oficial administrativo adicional (P-3) en la Sección de Viajes y Administración del Servicio de Apoyo y Administración de Personal para administrar el despliegue de observadores militares y observadores de policía civil a todas las misiones sobre el terreno.
يُطلب موظف إداري إضافي واحد (ف-3) لقسم الإدارة والسفر في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، بغية إدارة نشر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية إلى جميع البعثات الميدانية.